Soc un pobre marxant
que pel món vaig voltant
i amb el fardo1 a l’esquena
i amb el fardo a l’esquena.
Menjant molt malament
i anant de cara al vent
i amb la bossa gens plena
i amb la bossa gens plena.
Cridant: -I apa dones, el marxant!
Que tot ho dono pagant, sí pagant.
Crida el marxant, marxant, marxant!
Venc betes i mitjons,
trensilles2 i botons,
troques de fil i seda,
troques de fil i seda.
Mitges i calçotets
i també venc casquets.
Peücs i samarretes,
peücs i samarretes.
Cridant: -I apa dones, el marxant!
Que tot ho dono pagant, sí pagant.
Crida el marxant, marxant, marxant!
Quan unes mitges venc
i amb la noia comprenc
com té la pantorrilla3
com té la pantorrilla.
I segons el seu gruix,
com que no sóc gens fluix,
se m’alcen les platilles4,
se m’alcen les platilles.
Cridant: -I apa dones, el marxant!
Que tot ho dono pagant, sí pagant.
Crida el marxant, marxant, marxant!
I una noia del Bruc,
filla d’un geperut,
dels cabells fins i rossos,
dels cabells fins i rossos.
L’altre dia passant
i em va cridar: -Marxant
si en porteu botons grossos,
si en porteu botons grossos.
-Jo que sí. En a la noia li vaig dir.
I allí al quarto em va fer entrar, em va fer entrar
I allí els botons li vaig ensenyar.
I al veure aquells botons,
Ja em diu:- Sí són prou bons!
Me’n va dir aquella mossa,
me’n va dir aquella mossa.
I està clar, prou que els hi vaig elevar.
I em diu: -Fa més de vint anys, de vint anys
que no havia vist botons tan estranys.
1 Fardell: Roba, paper o altra mercaderia posada ben pitjada dins un embolcall d’arpillera, de roba enquitranada, etc., per a ésser així convenientment transportada (GDLC).
2 Galó trenat de seda, cotó o llana, que serveix per a adorns de passamaneria, brodats i moltes altres coses (GDLC).
3 Panxell, tou de la cama.
4 Patilles.
Descarrega